Test estructura cristalina. Crystalline structure test

Test Estructura Cristalina. Crystalline structure test

Que os parece si empezamos la página con un juego?

Los cristales se agrupan en familias de acuerdo a su estructura interna, pero sabíais que las personas nos sentimos atraídos por los cristales que tienen el mismo patrón que nosotros? Nuestra forma de vida o manera que afrontamos las cosas, puede clasificarse de igual forma se organizan los átomos de los cristales, no os parece maravilloso?

Te gustaría saber cual es tu principal forma cristalina?

Solo tienes que mirar las fotos de estos 8 cristales y elegir aquella sobre la que tu vista se quede clavada. Luego, busca bajo que estructura cristalina están organizada su estructura y comprueba si resuena contigo.

Por supuesto no somos 100% una estructura, sino que hay una que es más dominante. También puede variar en periodos de crisis o catarsis.

How about we start the page with a game?

Crystals are grouped into families according to their internal structure, but did you know that people are attracted to crystals that have the same pattern as us? Our way of life, or the way we face things, can be classified in the same way that the atoms of the crystals are organized, don't you think it's wonderful?

Would you like to know which is your main crystalline form?

You only have to look at the photos of these 8 crystals and choose the one on which your sight is stuck. Then, look under what crystalline structure its structure is organized and see if it resonates with you.

Of course we are not 100% a structure, but there is one that is more dominant. It can also vary in periods of crisis or catharsis.

 

 

 


 

Lapislázuli. Estilo de vida cúbico

En este estilo de vida, la palabra clave va a ser:  control.

¿Y a qué nos lleva ese control?, pues a un tipo de vida marcado por el orden, la rigidez, no dejar nada al azar. No hay flexibilidad ni espontaneidad. Suelen tener muchos hábitos y rituales diarios, planificando todo al detalle para poder controlar la situación. De pensamiento lógico, no se dejan guiar por los sentimientos. En el exterior, un aspecto cuidado y que se mantiene a lo largo del tiempo sin cambios de estilo, peinado...Propensos a vicios constantes y limitados por sus propias normas internas, llegando a sufrir un conflicto interno al infringir sus propias normas. Desconfían de la ayuda externa. Ellos se aferran testarudamente a unos patrones y costumbres, que les son muy difíciles de cambiar.

In this lifestyle, the key word is going to be: control.

And what does that control lead us to, then, to a kind of life marked by order, rigidity, leaving nothing to chance. There is neither flexibility nor spontaneity. They usually have many daily habits and rituals, planning everything in detail to be able to control the situation. Of logical thought, they do not allow themselves to be guided by feelings. On the outside, an aspect cared for and maintained over time without changes in style, hairstyle ... Propensity to constant vices and limited by their own internal rules, coming to suffer an internal conflict by breaking their own rules. They distrust external help. They cling stubbornly to patterns and customs, which are very difficult for them to change.

Aguamarina. Estilo de vida Hexagonal

Aquí la palabra clave va a ser perseverancia.

En este estilo de vida, la persona se encuentra cómoda ante un camino recto, marcado y definido en un objetivo, no saliéndose de él ni desviándose, cosa que les produce un conflicto. Los objetivos se cumplen por orden, primero uno, luego otro. No hay tiempo perdido ni lugar para el aburrimiento. De pensamiento claro y analítico, son personas sólidas, minuciosas y satisfechas cuando todo sale según lo fijado. Muy individualistas a la hora de trabajar aunque no les gusta asumir ser el centro de atención o guía de alguien, prefieren estar en segundo lugar o permanecer junto al lider, pues se frenan antes de conseguir llegar al tope. En ellos hay una necesidad imperiosa de fijarse metas.

Here the key word will be perseverance.

In this lifestyle, the person is comfortable before a straight path, marked and defined in an objective, not going out of it or deviating, something that produces a conflict. Objectives are fulfilled in order, first one, then the other. There is no lost time or place for boredom. Of clear and analytical thought, they are solid, meticulous and satisfied people when everything goes according to what has been fixed. Very individualistic when it comes to work although they do not like to assume to be the center of attention or guide of someone, prefer to be in second place or stay next to the leader, as they slow down before reaching the top. In them there is an urgent need to set goals.

Amatista. Estilo de vida trigonal

Palabra clave que usaremos: sencillez

Este tipo de personas son estables, de vida sencilla y sosegada. No hay excesos, ellos prefieren invertir el mínimo esfuerzo para obtener un máximo resultado. Todo lo quieren fácil, simplifican su vida para ello y reducen procesos. Muy prácticos por tanto. Evitan los conflictos y esa estabilidad es apreciada por los demás que los buscan para oir sus consejos.

Externamente, tienen tendencia a engordar. Y esa vida calmada y pausada, les va llevando a un estado de dejar que les importe la vida de los demás, pudiendo pasar que dejen de prestar atención a amistades y relaciones pudiendo llegar a sentirse solos en su vida afectiva. Pero sólo han de recordar su calma y su equilibrio para salir de esa apatía.

Keyword we will use: simplicity

This type of people are stable, of simple and calm life. There are no excesses, they prefer to invest the minimum effort to obtain a maximum result. They want everything easy, simplify their life for it and reduce processes. Very practical therefore. They avoid conflicts and this stability is appreciated by others who seek them to hear their advice.

Externally, they tend to gain weight. And this calm and paused life leads them to a state of letting the lives of others matter to them, and it may happen that they stop paying attention to friendships and relationships, and they may feel alone in their affective life. But they only have to remember their calm and balance to get out of this apathy.

Apofilita. Estilo de vida tetragonal

Palabra clave: dos caras; una externa y otra interna

Estas personas pueden dar la impresión de que están muy seguros y controlan todo, aunque la realidad es que están lejos de ellos. Por lo general, planifican con antelación, les gusta lo nuevo y desconocido y se encuentran preparados para aprender en cada reto. De análisis rápido, valoran e interpretan inmediatamente la información de la que disponen estando muy influenciados por el sentimiento que tengan en ese momento.

Pueden sentirse seguros, aunque solo se le comunican a quienes ellos deciden. Tanto sus pensamientos, como sus sentimientos. Pueden llegar a aparentar completamente un modo de vida distinto frente al exterior, pudiendo incluso vivir con varias identidades. El aspecto externo va a ser muy cambiante y en ello va también el peso corporal.

Keyword: two faces; one external and one internal

These people may give the impression that they are very safe and control everything, although the reality is that they are far from them. They usually plan ahead, like the new and unknown, and are prepared to learn in every challenge. Of quick analysis, they value and interpret immediately the information that they have, being very influenced by the feeling that they have at that moment.

They can feel safe, even if they only communicate them to those they decide. Both their thoughts and their feelings. They may come to appear completely a different way of life to the outside, and may even live with various identities. The external aspect is going to be very changeable and in it the corporal weight also goes.

Peridoto. Estilo de vida rómbico

Palabra clave: evolución continua.

Se trata de un estilo de vida similar a un río largo y tranquilo. Una vida que va evolucionado continuamente y sin incidencias especiales. A veces aparecen dificultades, problemas, crisis, depresiones..pero lo mismo que aparecen, desaparecen, asi como de imprevisto. La vida va pasando entre largos periodos en los que no ocurre nada y cambios súbitos e inesperados que van marcando el cambio de vida.

No les suele gustar planificar en exceso. Son meticulosos y discretos en las iniciativas. Serviciales y les gusta trabajar en grupo. Muy comprensivos, sintonizan muy bien con el sentimiento de los demás. Empáticos y gran anfitriones.

Key word: continuous evolution.

It is a lifestyle similar to a long and quiet river. A life that evolves continuously and without special incidences. Sometimes there are difficulties, problems, crises, depressions... but the same thing that appears, disappears, as well as unforeseen. Life passes between long periods in which nothing happens and sudden and unexpected changes that mark the change of life.

They don't usually like to plan too much. They are meticulous and discreet in their initiatives. They are helpful and like to work in groups. Very understanding, they tune very well with the feelings of others. Empathic and great hosts.

Piedra luna. Estilo de vida monoclínico

Palabra clave: vaivén

En esta ocasión, tenemos un estilo de vida marcado por un vaivén continuo, cambios y oscilaciones que no dejan comprometerse el tiempo suficiente para llevar a cabo las metas fijadas de una manera pausada y relajada, al contrario, se enfrenta a ellos de una manera espontánea y visceral. Tremendamente influenciados por el estado de ánimo. A ojos de los demás, pueden parecer imprevisibles, pero ellos sólo se entienden a ellos mismos de esta manera. Sus cambios de humor les llevan a pasar de estados de ira o enfado a la calma más absoluta en cuestión de segundos.

Keyword: oscillating

On this occasion, we have a lifestyle marked by a continuous sway, changes and oscillations that do not allow enough time to commit to carry out the goals set in a slow and relaxed, on the contrary, faces them in a spontaneous and visceral way. Tremendously influenced by the mood. In the eyes of others, they may seem unpredictable, but they only understand themselves in this way. Their mood swings lead them from states of anger to the most absolute calm in a matter of seconds.

Labradorita. Estilo de vida triclínico

Palabra clave: Subjetividad

Muy parecidos a los monoclínicos aunque mucho más extremos, pues pasan de un extremo a otro y de un polo a otro con tremenda facilidad. Para ellos el tiempo es subjetivo, o pasa tan rápidamente que no les da tiempo a apreciar nada, o parece alargarse tanto que se hace soporífero.

Imposible planificar. O todo va genial, o de repente se tuerce y todo se vuelve el más absolutos de los caos. Pensamiento vacilantes y volubles. Extremadamente creativos y llenos de ideas. Cuando éstas se presentan, tienen que llevarlas a cabo, de lo contrario se desvanecerán. Alternan entre días muy creativos con otros de  sequía.

Pero en ellos todo cambia cuando aceptan que las casualidad no existen y que todo obedece a un plan mayor. Esto les lleva a que no conocen la dificultades cuando eligen una opción y siempre ocurre algo nuevo y excitante en sus vida. Eso los mantiene despiertos y alerta. Cuando su instinto se desarrolla, se desarrollan otras capacidades como la clarividencia. Cuanto más la ejerciten, más fiable se hacen esas canalizaciones y el poder de su intuición.

Key word: Subjectivity

Very similar to monoclinics but much more extreme, as they pass from one extreme to another and from one pole to another with tremendous ease. For them, time is subjective, or it passes so quickly that they don't have time to appreciate anything, or it seems to lengthen so much that it becomes soporific.

Impossible to plan. Either everything goes great, or suddenly it twists and everything becomes the most absolute of the chaos. Thought hesitant and fickle. Extremely creative and full of ideas. When these arise, they have to carry them out, otherwise they will fade away. They alternate between very creative days with others of drought.

But in them everything changes when they accept that chance does not exist and that everything obeys a greater plan. This leads them to not knowing the difficulties when they choose an option and something new and exciting always happens in their lives. That keeps them awake and alert. When your instinct develops, other capacities such as clairvoyance are developed. The more you exercise it, the more reliable those channelings and the power of your intuition become.

Obsidiana. Estilo amorfo

Palabra clave: versatilidad

En este estilo de vida, todo se vuelve nuevo e irrepetible, cada momento es único e irrepetibles. Su forma de vida es la espontaneidad y realiza rápidamente todo cuanto se le ocurre o sino, dejará de tener interés y se desvanecerá.

A veces tan intensos, que muestran todos los sentimientos al mismo tiempo. Para ellos es peligroso aferrarse al momento, pues hace que pierdan su frescura, vitalidad y espontaneidad y olvidan quienes son y qué es lo que les motiva. Si se desmotiva, se vuelven apáticos. Pero esa apatía se puede corregir haciendo que surja un nuevo tema que despierte su interés y que le de sentido nuevamente a su existencia.

Son genios, pioneros, creadores, inventores y excéntricos.

Keyword: versatility

In this lifestyle, everything becomes new and unrepeatable, each moment is unique and unrepeatable. His way of life is spontaneity and he quickly realizes everything that occurs to him, or else he will cease to be interested and vanish.

Sometimes so intense that they show all their feelings at the same time. It is dangerous for them to cling to the moment, for it causes them to lose their freshness, vitality and spontaneity and to forget who they are and what motivates them. If they are discouraged, they become apathetic. But this apathy can be corrected by bringing up a new subject that awakens their interest and makes sense of their existence again.

They are geniuses, pioneers, creators, inventors and eccentrics.